El Día Mundial de la Poesía se conmemora cada año el 21 de marzo desde que así fuera declarado por la Unesco y pese a que este año la celebración será en medio del aislamiento social, el organismo invitó a la ciudadanía a compartir sus poemas preferidos en redes.

«Este año lo celebraremos desde casa, pero no dejaremos de compartir poesía.¿Te apuntas?», proponen desde su cuenta de Twitter la Unesco en español, en referencia a la iniciativa a la que se podrán sumar con los hashtags #CompartePoesía #ComparteCultura.

Cada año suele haber lecturas en vivo, siembra de versos y poemas leídos por un megáfono, lecturas colectivas, charlas con poetas latinoamericanos, recitales de poesía o exposiciones de libros de poesía contemporánea, algo vedado en estos días frente a las medidas contra el Covid-19.

De todos modos, las redes serán el lugar predilecto para los amantes de este género, quienes podrán compartir poemas propios o ajenos, recitarlos o postearlos, ya sea en español, quichua, guaraní, nahuatl, italiano, lunfardo, lengua de señas y lenguaje inclusivo, como se realizó en anteriores aniversarios.

Según la Unesco, este día conmemora una de las formas más preciadas de la expresión e identidad y lingüística de la humanidad: «La poesía, practicada a lo largo de la historia en todas las culturas y en todos los continentes, habla de nuestra humanidad común y de nuestros valores compartidos, transformando el poema más simple en un poderoso catalizador del diálogo y la paz».

Día Mundial de la Poesía

La UNESCO adoptó el 21 de marzo como Día Mundial de la Poesía durante su 30 Conferencia General en París en 1999, para honrar a los poetas, revivir tradiciones orales de recitales de poesía, promover la lectura, la escritura y la enseñanza de la poesía, fomentar la convergencia entre la poesía y otras artes, y para aumentar la visibilidad de poesía en los medios.

Mirá También:  La Feria de Editores cierra con balance positivo y se consolida como vidriera independiente

«Pienso que la poesía es una especie de antimateria que está en todas partes y que, omnipresente pero inadvertida, le hace oposición al lenguaje de nuestra cultura de consumidores», había escrito el poeta y novelista rumano Andrei Codrescu en un lúcido artículo publicado hace pocos años en la revista El Malpensante bajo el título «¿Por qué no hay poesía en los periódicos?».

Allí cita un ejemplo: en 1916, el poeta dadaísta Tristán Tzara escribió la receta «Para hacer un poema dadaísta»:

«Tome un periódico.

Tome unas tijeras.

Escoja en el periódico un artículo de la longitud que quiera darle a su poema.

Recorte el artículo.

Recorte en seguida con cuidado cada una de las palabras que forman el artículo y métalas en una bolsa.

Agítela suavemente.

Ahora saque cada recorte uno tras otro.

Copie concienzudamente en el orden en que hayan salido de la bolsa.

El poema se parecerá a usted.

Y es usted un escritor infinitamente original y de una sensibilidad hechizante, aunque incomprendida del vulgo», finalizaba en su consejo el fundador del Dadaísmo.

Deja un comentario

You May Also Like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *